|
| 不知道大家有没有这样的经历:在说英语的时候经常会在脑中先用中文过一遍?这就是Chinglish的元凶。 这样说出来的英语口语表达有时候不准确,有时候就直接出现错误。 比如说小牛英语让大家简单翻译在早上,如果用中文思维去讲,那就很容易出现at morning的翻译,而这种口语是大错特错的,正确的应该是on this morning。 类似的常见错误还有很多,为了让大家长点记性,小牛英语今天就为大家罗列了几种常见错误,分别是介词、连词、副词、动词等方面的错误,一起来看看! 第一 http://m.niuyingyu.cn/seyy/danci/1323.html | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 英语作文:关于沙尘暴:The city's meteorological observatory issued a white warning sign Thursday indicating the city's weather could be influenced by a tropical sand storm in the next two days.The meteorological ob... http://www.joozone.com/tg/802815.html | |
|
|
| 英语作文:壮不努力,老大徒伤悲:“少壮不努力,老大徒伤悲”,请你谈谈对此的想法并如何行动。 Almost everyone knows the famous Chinese saying:A young idler,an old beggar. Throughout history,we have seen many cases in which this s... http://www.joozone.com/tg/802816.html | |
上一篇:英语弄潮儿,老外也在换新词 下一篇:少儿双语小故事:半斤八两
|